(01) Morning Cofee

 HELLO !

Premier single des Momosu...

 

MORNING COFEE モーニングコーヒー

(en français: Café du Matin)

 

Sortie le 28 janvier 1998 au Japon

 

Membres: 1è génération: Yuko Nakazawa, Aya Ishiguro, Kaori Iida, Natsumi Abe, Asuka Fukuda

 

 

 

Genre: J-Pop

Produit par: Tsunku♂

Aussi appelé les filles au col roulé blanc. 

 

 

Le single est composé de trois chansons ci-dessous:

  • Morning Coffee モーニングコーヒー
  • Ai no Tane 愛の種 
  • Morning Coffee (Instrumental) モーニングコーヒー

 

 

Morning Cofee

 

 

PAROLES JP et FR

 

Nee hazukashii wa (DOKIDOKI)
Dis, ça m'embarrasse mon coeur
Nee ureshii no yo (shiteru)
Dis, je me réjouis il bat
Anata no kotoba
De tes mots
"MOONINGU KOOHII nomou yo futari de"
"Buvons un café du matin, tous les deux"

(Yes) mongen doori ni
(Oui) A l'heure du couvre-feu
(Yes) uchi ni okutte kureru
(Oui) Tu me raccompagnes chez moi
(Yes) watashi yori yowamushi ne (Ah)
(Oui) Tu as encore plus peur que moi Ah

(Stop) jikan ga kuru made
(Stop) Jusqu'à ce que l'heure vienne
(Stop) guruguru to toomawari
(Stop) Nous faisons détour sur détour
(Stop) kuchizuke mo dekinai hito
(Stop) Tu n'es même pas capable de m'embrasser

Shikararetatte kamawanai
Je me fiche de me faire gronder
Anata ni tsuite yuku to kimeta
J'ai décidé de continuer avec toi
Na no ni kyuu ja (kowai)
Cependant si tu te précipites j'ai peur

Aa naiteru no wa (TOKIMEKI)
Ah, si je pleure excitant
Sou ureshii kara (na no ne)
Oui, c'est ça joie n'est-ce pas
Watashi no omoi
Est ce que je ressens
(I love you I love you forever)
Je t'aimerai toujours

Nee hazukashii wa (DOKIDOKI)
Dis, ça et embarrasse mon coeur
Nee unazuku wa yo (shiteru)
Dis, j'acquiesce il bat
Anata no kotoba
A tes mots
"MOONINGU KOOHII nomou yo futari de"
"Buvons un café du matin, tous les deux"

(Non) "mamotte yaru" to ka
(Non) "Je te protègerai", ou
(Non) "tayori ni shiteru yo" to ka
(Non) "Je suis dépendant de toi"
(Non) honki de itte iru no (Ah)
(Non) Es-tu sérieux quand tu dis ça ? (Ah)

(Love) yuuki ga aru nara
(Amour) Si tu es courageux
(Love) tsuresatte kurereba ii
(Amour) Tu peux partir et m'emmener avec toi
(Love) watashitachi no mirai made
(Amour) Vers notre avenir

Ironna yume hanashita ne
Nous nous sommes racontés beaucoup de nos rêves
Konna itoshii hazu no anata
Je tiens tellement à toi
Na no ni naze ka
Mais alors pourquoi ai-je peur ?
(kowai)

Ah, sans acquiescer c'est vrai
Aa unazukezu ni (hontou)
Oui, tu peux m'embarrassé je te le promets
Sou komaraseta wa (na no yo)
Mes sentiments
Watashi no omoi
Je t'aimerai toujours
(I love you I love you forever)

Dis, ça et embarrasse mon coeur
Nee hazukashii wa (DOKIDOKI)
Dis, je me réjouis il bat
Nee ureshii no yo (shiteru)
De tes mots
Anata no kotoba
Buvons un café du matin, tous les deux
"MOONINGU KOOHII nomou yo futari de"

Ah, si je pleure excitant
Aa naiteru no wa (TOKIMEKI)
Oui, c'est ça le bonheur n'est-ce pas
Sou ureshii kara (na no ne)
Est ce que je ressens
Watashi no omoi
Je t'aimerai toujours
(I love you I love you forever)

Dis, ça m'embarrasse mon coeur
Nee hazukashii wa (DOKIDOKI)
Dis, j'acquiesce il bat
Nee unazuku wa yo (shiteru)
A tes mots
Anata no kotoba
Buvons un café du matin, tous les deux
"MOONINGU KOOHII nomou yo futari de"

 

 

 

 

Et maintenant passons à la deuxième chanson.
 
Ai no Tane 愛の種 (Les graines de l'amour)
Sortie le 3 novembre 1997 au Japon
Ai no Tane

 

 

 

Saa dekakeyou
Kitto todoku kara
Kami wo kitte, yume wo migaku
Suki na sora wo, mezasu tame ni
Nee kaze ni nori
Motto kagayaite
Ai no tane wo makichirashitai 
 
Itsu no ma ni namida wa kawaita
Nanika wo nokoshite
Nando demo egao ni nareru yo
Chikyuu ga mawaru kara
 
Yokan wo koe
Hajimaru kara
Atarashii kisetsu wa sukoshi ijiwaru
Yubisaki ni omoide wo tsumete 
Manikyua nuru kara
 
Hora ki zuite yo
Unto hikaru machi
Kutsu wo erabi, kakedashitara
Fuan wa mou, tokete iru kara
Moshi mayottemo
Sou susumou yo
Jibun no michi saguridasu kara
 
Kowaresou na hitomi no naka
Furuwaseteta omoi tsuyosa ni kaeyou
 
Saa dekakeyou
Kitto todoku kara
Kami wo kitte, yume wo migaku
Suki na sora wo, mezasu tame ni
Nee kaze ni nori
Motto kagayaite
Ai no tane wo makichirashitai
 
Hora ki zuite yo
Unto hikaru machi
Kutsu wo erabi, kakedashitara
Fuan wa mou, tokete iru kara
Moshi mayottemo
Sou susumou yo
Jibun no michi saguridasu kara
 
Saa dekakeyou 
Kitto todoku kara 
Kami wo kitte, yume wo migaku 
  
 
TRADUCTION FR
 
Hé, pourquoi ne pas sortir ?      
Tu passeras le message
Coupe tes cheveux, cultives tes
rêves
Et vise le ciel que tu aimes tant
Hé, chevauche le vent,
Brille un peu plus
Et disperse des graines d'amour
 
Les larmes ont vite sèchés
Laisse ça derrière toi
Tu seras capable de sourire tout le temps
Car le monde continue de tourner
 
Va au delà de ce que tu pense
Tout commence à peine
Cette saison est cruelle
Fais-toi une manucure
Et laisse tes souvenirs peint au bout
de tes doigts
 
Regarde, apprend de la ville
Brillante et étincelante
Lorsque tu choisis tes chaussures, tire
un trait
Sur tes soucis, ils s'en iront
Même perdu
Va de l'avant
Et tu trouveras un chemin
 
Je peux voir ce que tu penses à travers
tes yeux fragiles
Prends toutes ses pensées et
transformes-les en force
 
Hé, pourquoi ne pas sortir ?      
Tu passeras le message
Coupe tes cheveux, cultives tes
rêves
Et vise le ciel que tu aimes tant
Hé, chevauche le vent,
Brille un peu plus
Et disperse des graines d'amour
 
Regarde, apprend de la ville
Brillante et étincelante
Lorsque tu choisis tes chaussures, tire un trait
Sur tes soucis, ils s'en iront
Même perdu
Va de l'avant
Et tu trouveras un chemin
 
Hé, pourquoi ne pas sortir ?      
Tu passeras le message
Coupe tes cheveux, cultives tes rêves
  
 

 

Ai no Tane INSTRUMENTAL

 

 

 

Voilà ! Bonne fin de journée et à plus tard pour la suite :) !

Byeee :P

 



01/01/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 36 autres membres