0 appréciations
Hors-ligne
|
: :
Vous connaissez tous le sisteme, je dit une phrase, pour commencer une histoire, une autre personne en dit une puis encore une autre ainsi de suite, ppour former une histoire ben si vous connasisez pas, mtn vopus connaissez j'ai expliqué Mdr
Alors je vasi vous expliquer "Le dialogue"
enfait, on va former un dialogue japonais, on peut poser tout et n'importe quoi comme question, (penser toujours a mettre "tu", comme ça n'importe qui peut répondre) bien sur, les personnes qui n'ont pas le niveau vous pouvez vous aider des minis cours, dans le blog, et dans le forum, du dico, et des phrases,
j'ai eu cette idée, grace à qui devient la meilleure japonaise ici
aller un exemple je dit:
"konichiwa dai jo kou" (=Bonjour, ça va )
quelqu'un prend la suite:
"Hai to anata ka"(=oui et toi )
"Hai, anata nekodesu ka"(=oui, es-tu un chat )
"Iye, nandei ka"(non,pourquoi )
"Untoni ka"(=vraiment )
Voilà, vous avez compris, on peut tous poster n'importe quand et le dialogue peut être quarement débile, mais drole bonne chance =D
ah bah je commence
Ohayo mina dai jo kou
Vous n'etes pas obligée de marquer la traduction apres c'est a vous de voir, moi j'ais "Salut tout le monde " et la suite vous connaissez ;D
bon aller a vous
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
ok je vais dire une phrase...
konichiwa les tomodatchi
facile mdr ^^
:Lol:
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Vous n'avez pas compris masi c'est pas grave c'est un dialogue els musume, la ous faites chacune diférament, fat que vous me répondier et que vous continuer la suite on refait =)
svp =D : :
ps:aujourd"hui 200 visites piles sugoii
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
,
non j'ai pas du tout compris mais je suis super nul en Japonnais c'est ça le problème je ne pourrai pas faire un dialogue avec une personne enfin je vais essayer.
on refait ...
kisss
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
: :
Etre nulle ou pas, c'est pareil =D tu as tout les exemples au-dessus, sit tu veux le faire, mais ensuite, si tu n'aimes pas trop se sujet tu as le droit de ne pas le faire c'est ton choix, j'éxplique toujours mal aussi ;P alors je refait
Chacun votre tour vous devez imaginer un dialogue, n'importe qui pourra répondre, et continuer, posez tout et n'importe quoi comme quetion par exemple Morena, apres ma question tu pourrais juste dire
"Hai, to anata ka" (oui et toi ) car cette phrase était dans l'exemple plus haut donc tu est sur qu'elle est bonne ;P
voilà mais je ne t'oblige pas tkt pas fais comme tu veux
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
jussai ni c'est en fait je crois,
et l'autre c'est malade,
ca fait :
Bonjour en fait, je suis malade...et toi
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
: :
Alors:
Ah gomenasaii... Watashi no, dai jo kou. Demo, watashi tsukareru desu
les mots que je pense, vous ne connaissez pas sont:
Demo: mais
tsukareru: être fatigué
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Ah
...
Eh anata neko aru Watashi, watashi no neko kimyou desu.
je sais pas comment on dit Eh xD
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Je n'ai pas très bien compris la phrase avec "aru"
Mais sinon,
je crois que tu demande si je suis un chat et que toi tu es un chat drôle te curieux
Alors...
Iya, watashi usagi kawaii desu, anata uo suki ka
Je rapelle que le "ka" se traduit par tout ismplemet " " le point d'intérigation =) mais bon, on a les deux choix ^^
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
^^ "aru", c'est avoir ( je crois xD )
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Alors
Pour une fois j'ai tout compris :Lol:
watashi sarada iya aisuru Anata no shumi wa nan desu ka.
Je commence a être plus compliqué mdr
shumi:passe-temps
nan: une façon de demander "quel" mais c'est pas tres précis ^^
Autre, j'en suis sur et certaine j'ai trouvé la VRAI phrase pour dire "moi aussi" c'est "watashi mo" le watashi(je) suivi de "mo" se transforme en moi aussi
Génial =D
J'ai trouvé ça aussi:
< >
ps: je vais faire un article sur le blog, en écrivant notre dialogue mdr pour l'instant, y a que nous deux mais p'tet qu'apres des personne vont venir ^^
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Watashi no shumi dans'su desu, to anata ka Anata no gakki wa nan desu ka. Watashi, watashi no gakki baiorin' desu
pas trés clair je crois, esperons que tu comprennes xD
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Heu...
pas tout compris mdr,
Alors ça fait...
MON passe temps (pas compris mdr) et toi Quel est ton (pas compris) Moi (pas compris) violon
j'ai compris que ça pourrais tu m'aider
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
,
j'ai utilisé un traducteur pour savoir ce qu'à dit maAnnaloubesty et ... ça met exactement la même chose la même phrase xD;
en espèrant que Anna vienne pour nous expliquer xD.
kisss
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
normal les traducteurs ne marche pas pour le japonais, surtout des longues phrase, et surtout quand c'est écrit en lettre mais de toute façon viendra =D
ps: Anna, je fais tout le week-end au tchat de Vani en esperant te voir pour le blog ^^ Bizz jtd best
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
,
peut-être que tu comprendras mieux comme ça :
Watashi no desu dans'su shumi, à Anata ka Anata wa nan pas Gakki desu ka. Watashi, watashi desu ne baiorin Gakki "
J'espère que ça t'aura aider
Bises
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
ca veut dire ( normalement xD )
mon passe temps est la danse, et toi quel est ton instrument préféré ( j'ai oublier "préféré" dans mon message c'est aiyou je crois xD ) Moi, mon instrument préféré est le violon.
je suis nul en vrai je crois, personne comprends jamais rien
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Coucou
NON T'ES PAS NUL arrête de dire ça, c'est plutôt moi, j'aimerai bien te répondre mais je sais pas comment on dit
Bises
Voilà, c'est Morena en direct ou Morena la super star comme vous voulez bonne visite sur mon profil
JTD maNoémieAdoréel et maAnnaloubesty <3
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
a raison tu n'es pas nulle, mais il faut juste areter les toutes petites fautes, moi aussi j'en fait :Mdr:
Bon aller à moi
Hai Sugoii Watashi no shumi fue desu.
Zut je dois aller manger bizou
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
warai Nimo anata no gakki aiyou sugoii desu
bon, cette fois je traduit quelques mots xD :
warai = sourire
nimo = aussi
dixit ça hein xD : [lien]
:Mdr: :Mdr: :Mdr:
A vous
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Hai Watashi flue to baiorin' suki Demo, watashi utau suki
Voilà =D
utau: chanter
Au fait, je vais faire un nouveau minix cours sur la conjugaison cette fois, je dit juste a l'avance qu'il y adeux groupes,d e verbes au Japon, ceux qui finissent par "ru"(aru, verbe avoir) et ceux qui finissent par "u"(ex: desu, verbe être)
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
oups j'avais zapée le sujet xD
Butou, suki...
J'ai mis que ça car je n'ai aps compris la fin de ta phrase =/
tu peux traduire stp
|
|