ah
comme
j'ai aps très bien compris dsl...
Juste un truc la phrase en japonais...
watachia Elodie deso
c'est pas ça mais on comprend en gros =D
Je vasi te la refaire...
en t'epliquant
"Watashia" c'est en fait "Watashi wa" watashi signifie je/moi/ma/mes/mon ect.. et le "wa" signifie que le "je" ets le sujet de la phrase, or le "wa" n'est pas accrocher au watashi
donc ça fait, Watashi wa Elodie
Elodie, quand on arrive dans un pays étranger on dit toujours son vrai prénom quand on se présente or au Japon, il faut modifier son prénom par rapport à l'accent et à l'écriture donc ça fait
Watashi wa Erodi (le r se prononce "L" en japonais) si tu laisses le e à la fin ça ferra "Elodié" moche hein
Et oui en japonais on prononce TOUTES les lettres ^^
Ensuite "deso"
non c'est "desu"
:
:
alors ça fait:
Watashi wa Erodi desu
génial
tu as déjà poster
:
:
Trop contente de te voir déjà plus rapide que moi :Lol:
aller aller, Elodie, redétails ça mieux ;)
ps: j'adooore l'art plastique, je vais en faire mon métier car j'ai comme un "don" je me souviendrais tout le temps en 5e au 2e trimestre je crois, j'ai eu 19,5 sur 20 en art-pla
j'étais trop heureuse :Mdr: mais c'est du passé =(
aller,