0 appréciations
Hors-ligne
|
:B1:
même plus besoin de chercher la bonne page pour trouver ton mot en japonais JE te le traduis (lol) bein voila alors demander moi tous ce que vous voulez quand vous voulez =)
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
je voudrais savoir le mot ( enfin le mot )
:flech: je t'aime
devine a qui je l'adresse mdr
d'avance
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
Oh oui C'est toujours bon à savoir :ct:
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
1 appréciations
Hors-ligne
|
:bd:
cool bcp c'est super d'avoir un dictionnaire mdr
Moi je voudrai savoir ce que veux dire :flech: Meilleure amie
:by:
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
ah ah tomodachi même Annachou s'ans souvenai ptdr il esty dans un mini cours ^^
et si non meilleure je ne sias pas attend j'ai un super dico je vais voir sa...
mashi tomodachi mais si tu dit sa a un japonais se n'est pas tres clair, bon je sias que tu ne rencontrera pas de japonais ptdr mais bon voila la meilleure façon de le dire
shin'yuu
et c'estplus court ^^
voila :ct:
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
VIVE LES
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
VIVE LES
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
hello
moi je cherche ce mot :
mon
et
ma
mais vu qu'il n'y a pas de singulier:pluriel et tout je supposes que mon ou ma reviens au meme nan o.O
bisoo makikidamouR
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
mon et ma sont pareil en japonais quand tu voudra former un mot comme ça tu rajoute deriere le "no" il se traduit par "de"
donc
je + de = ma ou mon ou mes
compris ;D
donc:
watashi + no = watashi no
:Lol:
ouai bon enfain bref watashi no, ça veut dire mon ou ma ou mes etc...
et tu peux faire pareil avec "tu" donc "anata" donc "anata no" = "tes ta ton etc..."
:Mdr: si je t'ai expliquer tout ça c'est parce que, comme ça tu poura en faire plusieurs, au lieu de revnir p'tet un jour demandé comment faire ta ton, mtn tu les sais tous avec une méthode plus facile pour t'en souvenir
;D bon j'arete mon roman
:bisous: :bisous:
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
VIVE LES
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
a ouaiiiiiiiiiiiiiiiis trop la classe =b
att j'essaye...
Watashi wa anata watashi no kokoro suki
ce qui "normalement', voudrait dire :
je t'aime mon coeur
: : : : : :
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
c'est ça, je sais qu'il y a des phrases pour racourcir les trop lonngues, par exemple pour rcourcir la tienne c'est:
watashi no kokoro aishiteru
aishiteru(je t'aime)
voilà =D mais tu as les deux possiblité =D
PS: juste comme ça "to" ça veut dire "et" de temps en temps c'est utile =P
ah et un mot au passage: "oeuf" c'est: "tamago"
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
ok =b
alors une autre :
Watashi tamago suki
" j'aime les oeufs "
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
|
|
0 appréciations
Hors-ligne
|
:Mdr: :Mdr: :Mdr: :Mdr: :Mdr:
Plus rien à dire là :Mdr:
|
|